Météo à Quartu Sant'Elena (Cagliari Italie)
+39 333 760 26 01

Politique de confidentialité

Impression 3D en ligne avec devis immédiat et vente d'imprimantes 3D

POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ

Merci de prendre quelques minutes pour consulter cette section de notre site. Votre vie privée est très importante pour ElettronicaRéseau de Licciardò Maurizio, donc pour mieux le protéger, ti forniamo queste note in cui troverai indicazioni sul tipo di informazioni raccolte online e sulle varie possibilità che hai di intervenire nella raccolta e nell’;utilisation de ces informations sur le site.

Si tratta di un’;des informations sur la protection des données personnelles à ceux qui interagissent avec les services Web d'ElettronicaNetwork, accessibili per via telematica a partire dall’;Adresse de la rue: https://www.stampa3dservizi.com correspondant à la page d'accueil du site officiel de notre société .

L’;les informations sont fournies uniquement pour le site "Services d'impression 3D; di proprietà di ElettronicaNetwork e non anche per altri siti Web eventualmente consultati dall’;utilisateur via un lien.

LE TITULAIRE DU TRAITEMENT

Suite à la consultation de ce site, des données relatives à des personnes identifiées ou identifiables pourront être traitées. Le responsable du traitement est ElettronicaNetwork, con sede legale in Quartu Sant’;Elena (Cagliari), Endroit. Flumini di Quartu, à via delle Gardenie, 76. Le contrôleur est M.. Maurizio Licciardò propriétaire de la même entreprise.

LIEU DE TRAITEMENT DES DONNÉES

Les traitements liés aux services Web de ce site ont lieu au siège social susmentionné d'ElettronicaNetwork et ne sont gérés que par le personnel technique en charge du traitement, ou par des personnes chargées des opérations de maintenance occasionnelles. Aucune donnée dérivant du service web n'est communiquée ou diffusée. Données personnelles fournies par les utilisateurs qui soumettent des demandes d'envoi de matériel d'information (comme les bulletins d'information, etc) ils sont utilisés dans le seul but d'exécuter le service ou la prestation demandée.

RÈGLEMENT DE RÉFÉRENCE ET COLLECTE DE DONNÉES

Avec l'entrée en vigueur de la loi non. 675/96, et par la suite, du d. lg. 196/2003 “;Codice in materia di protezione dei dati personali”;, en vertu de L. 2016/679 modifiant le règlement précédent, ElettronicaNetwork, in qualità di “;titolare”; du traitement, est tenu de fournir des informations concernant l'utilisation des données personnelles.

En conformité avec le RÈGLEMENT (UE) 2016/679 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 avril 2016 RGPD concernant la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel, ainsi que la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), les données que le Client communique à ElettronicaNetwork seront traitées en pleine conformité avec ces lois et notamment:

• la collecte ou en tout cas le traitement des données personnelles a pour seul but de pouvoir exercer de manière adéquate son activité économique;

• les données personnelles sont et seront traitées de manière licite et loyale et en tout état de cause conformément à la loi.

• les données personnelles ne seront pas divulguées à des tiers pour quelque raison que ce soit, con l’;esclusione degli Organi delegati all’;Ordre publique, Sécurité publique, Judiciaire.

• Les données des particuliers acheteurs privés des produits qu'ils qualifient en: Nom, Nom, Adresse de la rue, Ville, numéro de téléphone, e-mail, code fiscal. Tali dati verranno utilizzati per identificare l’;droit à la garantie sur les produits et ne seront pas traités de manière différente de l'objectif principal.

• L’;l'accès protégé aux données et leur éventuelle modification s'effectue sur la plateforme d'achat actuelle: https://www.stampa3dservizi.com e i dati per l’;les accès au menu sont ceux que le client a renseignés lors de son inscription.

• Les données seront stockées uniquement sous format électronique (contenu dans le serveur sécurisé d'ElettronicaNetwork en mode SSL pour une durée égale à la durée de la garantie du produit, ou son éventuelle extension. Ceci afin de simplifier les interventions d'assistance à distance par ElettronicaNetwork ou les opérateurs autorisés.

• L’;acquirente privato o con partita iva può in ogni momento chiedere la cancellazione dei suoi dati dall’;liste de clients électronique (commerce électronique), conscient du fait que dans ce cas le délai d'assistance sur les produits pourrait être considérablement allongé.

• Une copie des données fiscales sera en tout état de cause conservée pendant au moins 10 ans conformément à la réglementation impérative en vigueur en matière fiscale et comptable.

• ElettronicaNetwork peut occasionnellement contacter les abonnés par téléphone ou par e-mail afin d'obtenir des évaluations de produits et le degré de satisfaction du service. Les abonnés peuvent à tout moment obtenir d'être exclus de cette pratique.

Droit d'opposition

L’;intéressé a le droit de s'opposer, à tout moment au traitement des données le concernant (De l'art . 21 RGPD).

L’;l'intéressé peut également s'opposer aux traitements liés à des raisons directes et de profilage.

L’;l'opposition au traitement est une opération autre que l'annulation des données. In base ad essa l’;l'intéressé peut empêcher le traitement qui n'est pas compatible avec les finalités du consentement.

E’; il titolare del trattamento che deve dare riscontro alla richiesta dell’;intéressé, entro un mese dall’;exercice du droit. Dans les cas particulièrement complexes, la réponse peut être apportée dans les 3 mois. La réponse doit être écrite, également en format électronique, tranne nel caso in cui l’;l'intéressé le demande oralement. La réponse doit être concise, accessible et intelligible. L’;unico obbligo per l’;intéressé est de fournir des données pour son identification. La réponse devrait généralement être sans frais, tranne l’;remboursement éventuel du coût du support utilisé.

Droit à l'information

L’;intéressé par le traitement a tout d'abord le droit de recevoir des informations correctes en ce qui concerne les données collectées et traitées, aux finalités du traitement, la base légale du traitement et les droits qui lui sont attribués, ainsi que comment les exercer. Tutto ciò avviene a mezzo dell’; informatif , il cui scopo è informare l’;partie intéressée qui peut ainsi donner un consentement valable.

Nel caso in cui ai dati sia applicato un trattamento automatizzato comprendente profilazione il titolare deve informare l’;intéressé, expliquer les méthodes et les objectifs du profilage, nonché la la logica inerente il trattamento e le conseguenze previste per l’;intéressé à la suite de ce type de traitement.

Droit d'accès

L’;de l'art. 15 du règlement général européen prévoit le droit d'accès, cioè il diritto di conoscere quali dati personali relativi all’;le propriétaire a affaire à, à quelles fins (pas les modalités à la place), et recevoir une copie (libre) quelques données. Si nécessaire, les propriétaires peuvent également autoriser un accès direct aux données à distance.

L’;intéressé a le droit de savoir:

• les finalités du traitement;

• les catégories de données personnelles traitées;

• les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données personnelles ont été ou seront divulguées, notamment s'ils sont destinataires de pays tiers ou d'organisations internationales, et les garanties appliquées en cas de transfert de données vers des pays tiers.

• Quand c'est possible, la durée de conservation des données personnelles fournies ou, si ce n'est pas possible, les critères utilisés pour déterminer cette période;

• l’;esistenza del diritto dell’;intéressé à demander au responsable du traitement de rectifier ou de supprimer des données personnelles ou de limiter le traitement des données personnelles le concernant ou de s'opposer à leur traitement;

• l’;esistenza del diritto di proporre reclamo a un’;autorité de surveillance;

• qualora i dati non siano raccolti presso l’;intéressé, toutes les informations disponibles sur leur origine;

• l’;existence d'un processus décisionnel automatisé, y compris le profilage, et des informations importantes sur la logique utilisée, nonché l’;importanza e le conseguenze previste di tale trattamento per l’;intéressé.

Droit de limiter le traitement

Le droit de limitation (de l'art . 18 du Règlement) consente all ‘;intéressé à obtenir le blocage du traitement en cas de violation des conditions de légalité (comme alternative à l'annulation des données), ma anche se l’;l'intéressé demande la rectification des données (rectification en attente) ou s'opposer à leur traitement (en attendant la décision du titulaire). En cas d'exercice de ce droit tout traitement, sauf conservation, c'est interdit .

Les données doivent être marquées en attendant d'autres évaluations.

Droit à l'effacement (oubli)

Le droit d'annuler (anche detto diritto “;all’;oblio”; ) est le droit d'obtenir l'annulation de leurs données personnelles dans des cas particuliers. Elle peut également être exercée après le retrait du consentement.

Droit à la portabilité

Le droit à la portabilité des données est un nouveau droit prévu par le règlement européen. Il s'applique uniquement au traitement automatisé, et des conditions particulières sont prévues pour son exercice.

Exercice des droits

L’;interessato può rivolgersi direttamente al titolare del trattamento per l’;exercice de vos droits (décision). Même si c'est seulement le propriétaire qui est obligé de donner son avis, il responsabile del trattamento è tenuto a collaborare col titolare ai fini dell’;exercice des droits. En cas de non réponse, ou réponse inadéquate, può rivolgersi all’;autorité administrative (Assure) ou judiciaire pour la protection de vos droits.

Le délai de réponse est de 1 mois pour tous les droits. Ce délai peut être porté à 3 mois dans les cas particulièrement complexes. In questo caso il titolare del trattamento deve comunque avvertire l’;intéressé dans le mois.

L’;l'exercice des droits est en principe gratuit. Spetta comunque al titolare valutare se la risposta è complessa al punto da dover chiedere un contributo all’;intéressé, et les établir

l’;montant , mais seulement si les demandes sont manifestement infondées ou excessives ou répétitives (sur ce point, le Garant italien devrait publier des lignes directrices, per il momento si può fare riferimento alla delibera del 2004 Contributo spese in caso di esercizio dei diritti dell’;intéressé).

La réponse doit généralement être fournie par écrit, aussi par des outils électroniques. Può essere orale solo se espressamente richiesta in tal senso dall’;intéressé. La réponse doit être claire, a coïncidé, et facilement accessible et compréhensible.

Il titolare può chiedere informazioni all’;intéressé afin de l'identifier, e l’;l'intéressé est tenu de fournir ces informations.

Deroghe dell’;exercice des droits

Il regolamento europeo ammette delle deroghe ai diritti riconosciuti all’;intéressé, à établir sur la base des dispositions nationales. Dans cette perspective, on pense qu'elles peuvent encore être appliquées (dans l'attente de l'évaluation du Garant sur la conformité au RGPD) le deroghe stabilite dall’;article du Code italien de protection des données personnelles, c'est-à-dire dans les cas où le traitement des données est effectué:

• sur la base des dispositions du décret-loi du 31 décembre 1991, n. 419, converti, avec des modifications, par la loi du 18 février 1992, n. 172, et modifications ultérieures, dans le domaine de l'accompagnement des victimes de demandes d'extorsion;

• da Commissioni parlamentari d’;inchiesta istituite ai sensi dell’;article 82 de la Constitution;

• par une entité publique, différent des entités économiques publiques, sur la base d'une disposition expresse de la loi, à des fins exclusives liées à la politique monétaire et monétaire, au système de paiement, contrôler les intermédiaires et les marchés de crédit et financiers, ainsi que la protection de leur stabilité;

• ai sensi dell’;article 24, virgule 1, lettre f), limitatamente al periodo durante il quale potrebbe derivarne un pregiudizio effettivo e concreto per lo svolgimento delle investigazioni difensive o per l’;exercice du droit en justice;

• par les fournisseurs de services de communications électroniques accessibles au public en relation avec les communications téléphoniques entrantes, à moins qu'elle ne puisse entraîner un préjudice effectif et concret pour la réalisation des enquêtes défensives visées par la loi du 7 décembre 2000, n. 397;

• pour des raisons de justice, dans les bureaux judiciaires de tous les niveaux ou le Conseil supérieur de la magistrature ou d'autres organes autonomes ou le ministère de la Justice;

• ai sensi dell’;article 53 (traitement par la police), sans préjudice des dispositions de la loi du 1er avril 1981, n°121.

AUTRES TYPES DE DONNÉES TRAITÉES

Données de navigation

Données de navigation Les systèmes informatiques et les procédures logicielles utilisés pour faire fonctionner ce site Web acquièrent, pendant leur fonctionnement normal, alcuni dati personali la cui trasmissione è implicita nell’;utilisation des protocoles de communication Internet.

Ces informations ne sont pas collectées pour être associées à des parties intéressées identifiées, mais qui, par leur nature même, pourraient, par le traitement et l'association avec des données détenues par des tiers, permettre d'identifier les utilisateurs. Cette catégorie de données comprend les adresses IP ou les noms de domaine des ordinateurs utilisés par les utilisateurs qui se connectent au site, adresses en notation URI (Identificateur de ressource uniforme) des ressources nécessaires, l’;moment de la demande, la méthode utilisée pour soumettre la demande au serveur, la taille du fichier obtenu en réponse, le code numérique indiquant l'état de la réponse donnée par le serveur (à succès, Erreur, etc.) ed altri parametri relativi al sistema operativo e all’;ambiente informatico dell’;utilisateur.

Questi dati vengono utilizzati al solo fine di ricavare informazioni statistiche anonime sull’;l'utilisation du site et de vérifier son bon fonctionnement. I dati potrebbero essere utilizzati per l’;détermination de la responsabilité en cas d'hypothétiques délits informatiques contre le site uniquement à la demande des organes de contrôle en charge.

Dati forniti volontariamente dall’;utilisateur

L’;soumission facultative, esplicito e volontario di posta elettronica agli indirizzi indicati su questo sito comporta la successiva acquisizione dell’;l'adresse de l'expéditeur, nécessaire pour répondre aux demandes, ainsi que toute autre donnée personnelle incluse dans le message.

Biscuits

Aucune donnée personnelle de l'utilisateur n'est acquise par le site à cet égard. Les cookies ne sont pas utilisés pour transmettre des informations à caractère personnel, ni ce qu'on appelle. cookies persistants de toute nature, ou des systèmes de suivi des utilisateurs. L’;l'utilisation de soi-disant. cookies de session (che non vengono memorizzati in modo persistente sul computer dell’;utilisateur et disparaissent à la fermeture du navigateur) il est strictement limité à la transmission des identifiants de session (composé de nombres aléatoires générés par le serveur) necessari per consentire l’;exploration sûre et efficace du site. je c.d. cookies di sessione utilizzati in questo sito evitano il ricorso ad altre tecniche informatiche potenzialmente pregiudizievoli per la riservatezza della navigazione degli utenti e non consentono l’;acquisizione di dati personali identificativi dell’;utilisateur.

PARTIE RESERVEE AUX MINEURS

Aucune personne de moins de 18 ans, sans le consentement préalable des parents ou du tuteur, pourra envoyer des informations sur ce site, il ne pourra pas non plus effectuer des achats ou accomplir des actes juridiques sur ce site sans le consentement susmentionné, sauf si cela est autorisé par la réglementation en vigueur.

Toute personne qui aurait des doutes quant au respect de la politique de confidentialité adoptée par ElettronicaNetwork, son application, l’;accuratezza dei tuoi dati personali o l’;l'utilisation des informations recueillies peut nous contacter par téléphone au 070 810664/333 7602601